dimanche 4 décembre 2011

Des archives d'il y a quelques mois de francaisfederal.romandie.com

«
Pauvre Suisse romande:  curieuse panne linguistique  (26 mars 2011)


Curieuse panne linguistique, en deux temps (sans jeu de mots), apparue dans le 
quotidien « Le Temps »  (apparue ?  Tout semble montrer qu’on l’a effectivement laissée 
apparaître).

J’ai attendu quelques jours, pensant que la rédaction rectifierait ou préciserait le propos, ou qu’un lecteur s’exprimerait dans le courrier. À ma connaissance, rien. 


Le 7 mars dernier, on pouvait lire dans les pages du «Temps », sous le titre Populisme: les mots pour le dire,  un compte rendu des propos tenus le 5 mars en public lors d’un débat  « L’Europe à 
la botte des populismes » (dans le cadre du Festival du film et forum international sur les droits humains).

Ce qui a dû frapper le lecteur, c’est la mise en évidence, à la manière d’un sous-titre, donc bien visible sur la page du journal, d’une citation de quelques propos de Mme R. Dreifuss, ancienne présidente de la Confédération : 
«La question de l’initiative sur les minarets était non seulement salope mais aussi 
stupide »


Salope ?   Selon les dictionnaires ,  substantif féminin,  etc.

Salaud, salope, saloperie ?   Que les mots de cette famille venaient-ils faire là ?  D’autant que la gradation 
des qualificatifs dans la phrase  « …   non seulement xyzxyz  mais aussi stupide » suggérait un adjectif « xyzxyz » moins fort que  «stupide».

L’explication pourrait bien être la suivante :  il existe en…  allemand un adjectif salopp.  Ses nombreux sens sont très éloignés de celui de nos  salaud, salope, saloperie .


À la lumière ce qui précède, l’adaptation française des propos de Mme Dreifuss pourrait être :

«La question de l’initiative sur les minarets était non seulement  incongrue  mais aussi 
stupide »

»


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.